- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
Celine Dion
-
Destiny
Y'a pas de voiles aux volets de mes frères Y'a pas d'opale autour de mes doigts Ni cathédrale o¨' cacher mes prières Juste un peu d'or autour de ma voix
There's no voile to my brother's shutters
There's no opal around my fingers
No cathedral where to hide my prayers
Just a little gold around my voice Je vais les routes et je vais les frontières Je sens, j'écoute, et j'apprends, je vois Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires Je prends, je donne, avais-je le choix?
I go the routes i go the borders
I smell, i listen, and i learn, i see
Time passes along time zones
I take, i give, had i the choise? Tel est mon destin Je vais mon chemin Ainsi passent mes heures Au rythme entítant des battements de mon coeur
That's my destiny
I go along my route
That's how pass my hours
At my heart beats crazy rhythms Des feux d'été je vole aux sombres hivers Des pluies d'automne aux étés indiens (1) Terres gelées aux plus arides déserts Je vais je viens, ce monde est le mien
From summer fires i fly to dark winters
Autumn rains to indian summer
Frozen grounds to dry deserts
I go i come, this world is mine Je vis de notes et je vis de lumière Je virevolte à vos cris, vos mains La vie m'emporte au creux de tous ses mystères Je vois dans vos yeux mes lendemains
I live from notes and i live from light
I'm responding to all your cries, your hands 更多更详尽歌词 在 ※ Mojim.com 魔镜歌词网
Life's taking me to it's mysteries' hollows
I my tomorrows in your eyes Tel est mon destin Je vais mon chemin Ainsi passent mes heures Au rythme entítant des battements de mon coeur
That's my destiny
I go along my route
That's how pass my hours
At my heart beats high rythms Je vais les routes et je vais les frontières Je sens, j'écoute, et j'apprends, je vois Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires Je prends, je donne, avais-je le choix?
I go the routes i go the borders
I smell, i listen, and i learn, i see
Time passes along time zones
I take, i give, had i the choise? Je prends le blues aux signaux des répondeurs Je prends la peine aux aéroports Je vis l'amour à des kilomètres ailleurs Et le bonheur à mon téléphone
I take blues from answering machines signals
I take sadness in airports
I live love at kilometers away
And happiness at my phone Tel est mon destin Je vais mon chemin Ainsi passent mes heures Au rythme entítant des battements de mon coeur
That's my destiny
I go along my route
That's how pass my hours
At my heart beats high rythms (1) été indien: a quebecer word, for a brief season existing only In quebec and new england, two weeks of warm temperature In autumn, may be translated as indian summer.
-
|